|
Turnowsky Sándor: A "közönség" tömeglélektana, Korunk, 1940, I. 82-84.p., Filozófia
Turnowsky Sándor: Természettörvény-e a háború?, Korunk, 1940, VII- VIII. 678-679.p., Politika
/t. y./: A Közel kelet és államia, Korunk, 1940, VII- VIII. 695-698.p., Politika
/V./: A Duna életrajzához, Korunk, 1940, V. 453-466.p., Közgazdaságtan; Földrajz, útleírás
Valéry, Paul: Erdőben /V./ Fordította: Gereblyés László, Korunk, 1940, I. 25.p., Francia- vers
Valéry, Paul: Az elveszett aszu /V./ Fordította: Gereblyés László, Korunk, 1940, I. 25-26.p., Francia- vers
Varga Géza: A mágnes akna, Korunk, 1940, II. 171-172.p., Hadtudomány
Varga Géza: A teneri háború új német meglepetései, Korunk, 1940, III. 266-267.p., Hadtudomány
Varga Géza: Az ördög tüzes fazekai /A vegyiháború/, Korunk, 1940, III. 266.p., Hadtudomány
Veres Péter: Parasztásg és kiválasztódás, Korunk, 1940, IV. 314-318.p., Szociológia
Veres Péter: A mai magyar népi írókról, Korunk, 1940, VI. 516-523.p., Magyar irodalom- általános rész
Veres Péter: Ebéd a Gyepsoron /E./, Korunk, 1940, VII- VIII. 640-644.p., Széppróza
Verlaine, Paul: Barátnők a balkonon Fordírtotta: Faludy György, Korunk, 1940, VI. 534.p., Verlaine, Paul
/V. G./: Milyen aFöld belseje?, Korunk, 1940, IV. 353.p., Természettudományok
/V. G./: A harckocsi, Korunk, 1940, V. 447-448.p., Hadtudomány
Voiculescu: Októberi nap. Fordította: Brassai Viktor, Korunk, 1940, III. 231-232.p., Román- vers
/V. V./: Aldous Huxley szatirikus regénye, Korunk, 1940, V. 475-478.p., Huxley, Aldous
Zempléni István: Rejtelem, Korunk, 1940, IX. 758-759.p., Versek
|